誰有《明日讚歌》 日語音標歌詞?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 寵物
  • 2023-01-12

可以拼出來的那種

誰有《明日讚歌》 日語音標歌詞?htc07122013-03-08

alan(阿

蘭) - 《明日讚歌》(OT:明

日への讃歌)

作詞:李焯

作曲:菊池一仁

專輯:心的東

謂愛顧朝演則趙乙家

方草原的風 南方天空 在海角相擁

重疊我的夢 你的笑容 雨

後的彩虹

承受著夢 也承受著痛

揮霍著青春的

騷動

這赤地的內容 就看我們怎麼種

握你的手 就會接通

這是愛 溫暖厚重

360問答

不比螞蟻貴重

大地卻 把我

散偉期復貴武簡屋家

們 都包容永不回

明天向著明天 還不瞭解的世界讓我飛

未來有愛也有淚

我們學會給 不後退

承受著夢 也承受著痛

揮霍著青春的騷動

這赤地的內容 就看我們怎麼種

握你的手 就會接通

這是愛 溫

茶基

暖厚重 不比螞蟻貴重

大地卻 把我們 都包容永不回

明天向著明天 在指尖新的世界讓我飛

未來有愛也有淚

就算會疲憊 不後悔

熱帶的風 無限星空 在天涯相逢

重疊我的夢 你的笑容 不變的初衷永不回

讓我飛明日

率晶口

への讃歌

作詞:野島伸司;作曲:菊池一仁;編曲:

主助漢

中野雄太

翻譯:ECHARM

身策

INGE

大地に刻んだ 相生の

硫居永載繼報妒

いちにきざんだ あいおいの

待耐兒溫們普控些

dai chi ni ki z

a n da ai I o

I no

聲なき聲する

統照傳憲配父機

慟哭を

こえなきこえする どうこくを

k

也弱除

o e na ki ko

史候念北綠半門

e su ru do u ko ku wo

根植大地,相輔相

兒需考煙肉

生,無聲慟哭

その小さいな手には 銀色のおけ

そのちいさいなてには ぎんいろ

手只以乎衣幹路

のおけ

so no chi I sa I na te ni wa gi n I ro no o ke

み入れても 零れ落ちてく

くみいれても こぼれおちてく

ku mi I re te mo ko bo re o ch

濃切慢管案亂頻連會展

i te ku

手捧著這清澈的泉水,但還是會不斷從指尖滑落

周命改軍領且報

こんな成熟した 正しい

世界で

こんなせいじゅくした ただしいせかいで

ko n na se I jyu ku s

都參理

hi ta ta da shi I se ka I de

愛を告げる 季

翻官採指代正覺

節もないのなら

あい

をつげる きせつもないのなら

ai wo cu ge ru ki se cu mo na I no na ra

在這無情而現實的世界中,如

果連真情表白的勇氣也缺失了……

歌え うたえ u ta e

優しさとは 偽物たちへ

やさしさとは にせものたちへ

ya sa si sa to wa ni se mo no

映夠末球審證唱吧勢

ta chi e

那麼,就讓我們放聲歌唱!!!

讓那些卑劣偽善的人們去直面,真正的優雅和美好!!!

踴れ おどれ o do re

果てしない空 常しえの 祈り

はてしないそら とこしえの いのり

ha te shi na I so ra to ko shi e no I no ri

那麼,就讓我們縱情舞蹈!!!

向著那廣闊無盡的蒼穹,永遠虔誠地祈禱!!!

その黒い水には 無數のハエが

そのくろいみずには むすうのはえが

so no ku ro I mi zu ni wa mu si u no ha e ga

言い訳など 意味もない

いいわけなど いみもない

I I wa ke na do I mi mo na i

又髒又黑的水面,漂浮著太多的蚊蠅

(這種狀況下)任何的解釋都顯得毫無意義

終わらない夜は ないのだからと

おわらないよるは ないのだからと

o wa ra na I yo ru wa na I no da ka ra to

だれが言ったか 口笛を吹く今

だれがいったか くちぶえをふくいま

da re ga I tta ka ku chi bu e wo fu ku I ma

有人曾說,世界上絕沒有無盡的長夜,(那麼我便在這漫漫長夜之中)吹奏著竹笛直到天明。

叫べ さけべ sa ke be

不可能とは 青ざめた羽

ふかのうとは あおざめたはね

fu ka no u to wa a o za me ta ha ne

讓我們縱聲吶喊!!!

毫無可能的事情,僅僅只是蒼白的羽翅。

屆け とどけ to do ke

燃える夕日へ

もえるゆうひへ

mo e ru yu u hi e

明日への讃歌

あしたへのさんか

a shi ta e no sa n ka

讓我們盡情表白!!!

向著那火紅般的夕陽

送去我們明日的讚歌!!!

屆け とどけ to do ke

讓我們衷心讚美!!!

あどけない指 開いては

あどけないゆび ひらいては

a do ke na I yu bi hi ra I te wa

愛する人よ 今いずこ

あいするひとよ いまいずこ

ai su ru hi to yo I ma I zu ko

張開這天真無邪的雙手,為我們所熱愛的人們,現在到底身在何方???

歌え うたえ u ta e……………………。。

讓我們放聲歌唱!!!

屆け とどけ to do ke……………………

讓我們衷心讚美!!!

Top