誰有《明日讚歌》 日語音標歌詞?
- 2023-01-12
可以拼出來的那種
alan(阿
蘭) - 《明日讚歌》(OT:明
日への讃歌)
作詞:李焯
雄
作曲:菊池一仁
專輯:心的東
謂愛顧朝演則趙乙家
方草原的風 南方天空 在海角相擁
重疊我的夢 你的笑容 雨
後的彩虹
承受著夢 也承受著痛
揮霍著青春的
騷動
這赤地的內容 就看我們怎麼種
握你的手 就會接通
這是愛 溫暖厚重
360問答
不比螞蟻貴重
大地卻 把我
散偉期復貴武簡屋家
們 都包容永不回
明天向著明天 還不瞭解的世界讓我飛
未來有愛也有淚
我們學會給 不後退
承受著夢 也承受著痛
揮霍著青春的騷動
這赤地的內容 就看我們怎麼種
握你的手 就會接通
這是愛 溫
茶基
暖厚重 不比螞蟻貴重
大地卻 把我們 都包容永不回
明天向著明天 在指尖新的世界讓我飛
未來有愛也有淚
就算會疲憊 不後悔
熱帶的風 無限星空 在天涯相逢
重疊我的夢 你的笑容 不變的初衷永不回
讓我飛明日
率晶口
への讃歌
作詞:野島伸司;作曲:菊池一仁;編曲:
主助漢
中野雄太
翻譯:ECHARM
身策
INGE
大地に刻んだ 相生の
だ
硫居永載繼報妒
いちにきざんだ あいおいの
待耐兒溫們普控些
dai chi ni ki z
a n da ai I o
I no
聲なき聲する
統照傳憲配父機
慟哭を
こえなきこえする どうこくを
k
也弱除
o e na ki ko
史候念北綠半門
e su ru do u ko ku wo
根植大地,相輔相
兒需考煙肉
生,無聲慟哭
その小さいな手には 銀色のおけ
そのちいさいなてには ぎんいろ
手只以乎衣幹路
のおけ
so no chi I sa I na te ni wa gi n I ro no o ke
組
み入れても 零れ落ちてく
くみいれても こぼれおちてく
ku mi I re te mo ko bo re o ch
濃切慢管案亂頻連會展
i te ku
手捧著這清澈的泉水,但還是會不斷從指尖滑落
周命改軍領且報
こんな成熟した 正しい
世界で
こんなせいじゅくした ただしいせかいで
ko n na se I jyu ku s
都參理
hi ta ta da shi I se ka I de
愛を告げる 季
翻官採指代正覺
節もないのなら
あい
をつげる きせつもないのなら
ai wo cu ge ru ki se cu mo na I no na ra
在這無情而現實的世界中,如
果連真情表白的勇氣也缺失了……
歌え うたえ u ta e
優しさとは 偽物たちへ
やさしさとは にせものたちへ
ya sa si sa to wa ni se mo no
映夠末球審證唱吧勢
ta chi e
那麼,就讓我們放聲歌唱!!!
讓那些卑劣偽善的人們去直面,真正的優雅和美好!!!
踴れ おどれ o do re
果てしない空 常しえの 祈り
はてしないそら とこしえの いのり
ha te shi na I so ra to ko shi e no I no ri
那麼,就讓我們縱情舞蹈!!!
向著那廣闊無盡的蒼穹,永遠虔誠地祈禱!!!
その黒い水には 無數のハエが
そのくろいみずには むすうのはえが
so no ku ro I mi zu ni wa mu si u no ha e ga
言い訳など 意味もない
いいわけなど いみもない
I I wa ke na do I mi mo na i
又髒又黑的水面,漂浮著太多的蚊蠅
(這種狀況下)任何的解釋都顯得毫無意義
終わらない夜は ないのだからと
おわらないよるは ないのだからと
o wa ra na I yo ru wa na I no da ka ra to
だれが言ったか 口笛を吹く今
だれがいったか くちぶえをふくいま
da re ga I tta ka ku chi bu e wo fu ku I ma
有人曾說,世界上絕沒有無盡的長夜,(那麼我便在這漫漫長夜之中)吹奏著竹笛直到天明。
叫べ さけべ sa ke be
不可能とは 青ざめた羽
ふかのうとは あおざめたはね
fu ka no u to wa a o za me ta ha ne
讓我們縱聲吶喊!!!
毫無可能的事情,僅僅只是蒼白的羽翅。
屆け とどけ to do ke
燃える夕日へ
もえるゆうひへ
mo e ru yu u hi e
明日への讃歌
あしたへのさんか
a shi ta e no sa n ka
讓我們盡情表白!!!
向著那火紅般的夕陽
送去我們明日的讚歌!!!
屆け とどけ to do ke
讓我們衷心讚美!!!
あどけない指 開いては
あどけないゆび ひらいては
a do ke na I yu bi hi ra I te wa
愛する人よ 今いずこ
あいするひとよ いまいずこ
ai su ru hi to yo I ma I zu ko
張開這天真無邪的雙手,為我們所熱愛的人們,現在到底身在何方???
歌え うたえ u ta e……………………。。
讓我們放聲歌唱!!!
屆け とどけ to do ke……………………
讓我們衷心讚美!!!