長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒...
- 2022-03-30
長相思之一李白
長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端。上有青冥之天長,下有淥水之波瀾。天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思摧心肝。
長久思念的人,在長安城中。紡織娘秋天在金井闌旁邊鳴叫,微霜初降,竹蓆顯出了寒意。孤獨的燈光昏昏暗暗,刻骨的思念不能斷絕,捲起窗簾仰望明月空自長嘆。像花一樣的美人相隔遙遠。上有迷迷茫茫的長天,下有清澈的綠水波瀾。天長路遠魂魄飛度都很辛苦,夢魂由於道路險阻而飛不到。長久的思念啊,摧斷心肝
長相思之二李白
日色慾盡花含煙,月明如素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無人傳,願隨春風到燕然。憶君迢迢隔青天。昔時橫波目,今作流淚泉,不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
太陽就要落山了,花兒好像含著煙霧,一片朦朧,月光明淨就似潔白的絹,憂愁得無法入眠。剛剛停止彈趙瑟,手放在鳳凰柱上,又拿起蜀琴想要彈奏鴛鴦弦。這首曲子滿含情意,卻無人能傳達過去,願它能隨著春風寄到燕然山。思念你卻那麼遙遠隔著青天。過去顧盼含情的眼睛,今天成了淚水的清泉。你要是不相信我相思肝腸寸斷,回來時到明鏡前看看。
長相思
李白
長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端。上有青冥之天長,下有淥水之波瀾。天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思摧心肝。
日色慾盡花含煙,月明如素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無人傳,願隨春風到燕然。憶君迢迢隔青天。昔時橫波目,今作流淚泉,不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
長相思李白
長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端。上有青冥之天長,下有淥水之波瀾。天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思摧心肝。
日色慾盡花含煙,月明如素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無人傳,願隨春風到燕然。憶君迢迢隔青天。昔時橫波目,今作流淚泉,不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
李白的這首詩,看似是在寫相思,但其實是在寫理想。理想就像夢中的美人,求而不得。