“漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。”這句話的翻譯意思?

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-04-04

“漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。”這句話的翻譯意思?lisha1級2020-03-19 回答

1。 譯文:  傍晚時分,漁夫在漁船上歌唱,那歌聲一直傳送到鄱陽湖的岸邊;深秋時節,寒冷使天空的雁群心驚,哀鳴聲一直持續到衡陽的水濱。

唱晚:在傍晚唱歌。響:指漁人的歌聲。窮:響徹。彭蠡:彭蠡湖,即鄱(陽湖,在今江西省。雁陣:大雁在天空排列的隊形,像戰士排成的陣行,故稱雁陣。斷:止。衡陽:地名,即今湖南省衡陽市。傳說衡陽有回雁峰,雁群至此便不再南飛,待春而回。浦:水邊

2。 這句話選自唐朝王勃的《滕王閣序》。

3。 這兩句繪聲繪色地描寫了南國寒秋景色,讓人讀後有身臨其境之感,是流傳千古的名句,可供引用表現深秋景象。

搜狗問問

Top