“君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。”譯文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-08-03

“君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。”譯文強夕勤燕 2019-01-01

大意:主僕兩人回頭注視著對方眼淚已經弄溼了服裝,盼望著東邊的城門有帶口信的人騎馬歸來。

“君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。”譯文egwwz 2012-12-04

翻譯:君臣二人相顧落淚,沾溼衣服,然後任由馬兒自己慢慢走回都城。

“君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。”譯文山海軒 2012-12-04

“君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。”

【譯文】君臣互相看看,眼淚灑衣襟,向東望,信馬由韁回京城。

“君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。”譯文用心雕刻的時光 2012-12-04

君臣互相看看,眼淚灑衣襟,向東望,信馬由韁回京城

Top