《快馬加鞭》的翻譯

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-07-29

《快馬加鞭》的翻譯匿名使用者2009.02.22 回答

①子墨子:墨子先生。前一個“子”是尊稱,如同說“老師”。②怒:責備。③耕柱子:墨子的學生。④愈:好,勝過。⑤子將誰驅:就是“子將驅誰”。古漢語中疑問句句中代詞作賓語時一般前置。驅,趕,鞭打。⑥足以責:值得鞭責。因為好馬感覺靈敏,鞭打可以使之跑得更快。足以:完全可以。責:要求做成(某件事)。這裡有鞭策的意思。 墨子責備耕柱子。耕柱子說:“先生,我真的沒有什麼比別人強的地方嗎?”墨子說:“我將要上太行山,乘坐快馬和牛,你打算鞭策哪一個呢?”耕柱子說:“我要鞭策快馬。”墨子追問:“你為什麼要鞭策快馬?”耕柱子說:“快馬值得鞭策。”墨子說:“我也認為你是值得鞭策的!”

Top