天淨沙江上的譯文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-09-19

天淨沙江上的譯文沒有暱稱2014.11.17 回答

嗈嗈落雁平沙①,依依孤鶩殘霞②,隔水疏林幾家。

小舟如畫,漁歌唱入蘆花。

註釋

註釋

〔註釋〕

①嗈嗈(yōng):雁叫聲。平沙:水邊平地。

②依依:輕柔的樣子,描述野鴨輕飛的樣子。鶩(wù):野鴨子。此句化用王勃《滕王閣序》“落霞與孤鶩齊飛”的名句。

賞析

賞析

〔賞析〕

這是一首寫景之作。作者以凝鍊的筆墨,勾畫出一幅暮秋江邊落日圖。前三句寫落雁、孤鶩、殘霞、人家等,純是自然景物;末句“小舟如畫,漁歌唱入蘆花”,錦上添花,一小舟、一漁歌,使畫面更覺生動,平添了一片從容閒適的情趣。

Top