《魚,我所欲也》

  • 作者:由 . 發表于 詩詞
  • 2022-09-12

《魚,我所欲也》怖話2011.03.15 回答

原文魚我所欲也

《孟子·告子上》

魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,捨生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚於死者,故患有所不闢(bì)也。如使人之所欲莫甚於生者,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wù)莫甚於死者,則凡可以闢(bì)患者何不為(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以闢(bì)患而有不為(wéi)也。是故所欲有甚於生者,所惡(wù)有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

一簞(dān)食,一豆羹(gēng),得之則生,弗(fú)得則死。呼爾而與之,行道之人弗(fú)受;蹴(cù)爾而與之,乞人不屑(xiè)也。萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉?為(wèi)宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得(dé)我與(yú)?鄉(xiàng)為(wèi)身死而不受,今為(wèi)宮室之美為(wéi)之;鄉為(wèi)身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為(wèi)身死而不受,今為所識窮乏者得(dé)我而為(wéi)之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

編輯本段譯文

魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,我寧願捨棄魚而選取熊掌。生命也是我所想要的,道義也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,我寧願捨棄生命而選取道義。生命是我所想要的,然而我所想要的有比生命更重要的東西,所以不做只求利益,不擇手段的事;死亡是我所厭惡的,但所厭惡的有比死亡更厲害的事情,所以有的災禍我不躲避。如果人們所想要的東西沒有比生命更重要的,那麼凡是一切可以得到生存的辦法,什麼手段不用呢?如果人們所厭惡的東西沒有比死亡更厲害的,那麼一切能夠用來避開禍患的手段,有哪一樁不能採用呢?透過某種辦法就可以得到生存,但有人不用;透過某種手段就可以避免災患,卻有人不採納它。因此人們所想要的有比生命更重要的東西,所厭惡的有比死亡更厲害的事情。不僅賢德的人有這種思想,人人都有這種思想,只是賢人能夠不喪失它罷了。

一碗飯,一碗湯,得到這些就能活下去,得不到便餓死。〔輕蔑地〕呼喝著給他〔吃〕,(就是)過路的(餓漢)都不會接受;用腳踢著給他,討飯的叫花子也不屑看他一眼。優厚的俸祿如果不辨別是否合乎禮義就接受它。那優厚的俸祿對於我有什麼好處呢?(只是)為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和我所認識的貧困的人感激我嗎?過去寧願送命也不肯接受,今天(有人)為了住宅的華麗卻去做這種事;過去寧可送命也不肯接受,今天(有人)為了妻妾的侍奉卻去做這種事;過去寧可送命也不肯接受,今天(有人)為了所認識的貧困的人感激自己卻去做這種事:這種不符合禮義的做法不是可以停止了嗎?(如果有人仍然這樣做)這就叫做喪失了他的本性。

Top