相見歡金陵城上西樓的原文及譯文

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞
  • 2022-12-29

相見歡金陵城上西樓的原文及譯文內蒙古恆學教育 2022-11-11

相見歡原文及翻譯金陵城上西樓如下:

相見歡·金陵城上西樓、[宋]朱敦儒、金陵城上西樓。倚清秋。萬里夕陽垂地、大江流。中原亂。簪櫻散。幾時收。試倩悲風吹淚、過揚州。

譯文:南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵佔中原,官僚們散了,什麼時候收復國土?試請悲風吹淚過揚州。

《相見歡·金陵城上西樓》是宋代詞人朱敦儒所寫的一首詞。全詞由登樓入題,從寫景到抒情,表現了詞人強烈的亡國之痛和深厚的愛國精神,感人至深。

相見歡金陵城上西樓的原文及譯文一撮麵包康6 2022-09-28

相見歡金陵城上西樓的原文及譯文

南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵佔中原,官僚們散了,什麼時候收復國土?試請悲風吹淚過揚州。

相見歡金陵城上西樓的原文及譯文

六朝古都金陵城指南京,江蘇省會,依鐘山,臨長江。自公元前472年越王勾踐在此築城以來,歷來為兵家必爭之地,是我國七大古都之一,歷史文化名城之一,有“六朝古都”、“十朝都會”之稱,至今有2400年的歷史。正因如此,南京曾有過多個名稱,如金陵、建業、建康、秫陵、白下、升州、江寧、集慶、應天、天京等,金陵、建康至今仍被人們做為南京的別稱在使用。而南京這一名稱的得來則是在明朝初年,1368年明太祖朱元璋正式下詔確定以應天府為南京,北平為北京,實行南北兩京制。自此,南京這一名稱被長期使用至今。現在的南京可以說是古今文化薈萃之地,自然景觀、人文古蹟點綴其中,用“城在園中”一詞形容最為恰當。南京古城中有玄武湖;城東有中山陵、明孝陵、靈谷寺、美齡宮、紫金山天文臺等,形成了著名的鐘山風景區;城南有夫子廟、烏衣巷、李香君故居、瞻園等,構成了秦淮風光帶;城西則有清涼山、石頭城、莫愁湖。城北有珍珠泉度假區、南京長江大橋等。

相見歡金陵城上西樓的原文及譯文

Top