英語翻譯《和野渡甲申雪吟》盈尺為祥須應占,洪纖著物類形鹽.幻成列阜獸城湧,散作千...

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 旅遊
  • 2022-06-01

英語翻譯

《和野渡甲申雪吟》

盈尺為祥須應占,洪纖著物類形鹽。

幻成列阜獸城湧,散作千林蝶陣粘。

清友不妨添玉骨,蒼官俄怪變銀髯。

只憐歲歲催人老,染盡華顛亦可嫌。

英語翻譯《和野渡甲申雪吟》盈尺為祥須應占,洪纖著物類形鹽.幻成列阜獸城湧,散作千...有事請叫我2015-07-30

雪下了一尺來厚,還合節令,是祥瑞的好兆頭。紛紛撒在大大小小的東西上,好像鹽塊。

幻化成山嶺龍宮,又好像許多蝴蝶聚集在林木枝頭。

梅花也添上了玉做的骨骼,松樹一下子變成了白鬍子。

可嘆每年催人老,把頭髮染白,也真讓人煩惱。

另外,原文應該是鼉城不是獸城,這裡是平聲字,和入聲字的蝶相對。

Top