為什麼七龍珠裡面人物名字不一樣啊?
- 2022-09-04
翻譯不同 短笛是日文 比克是中文
為什麼叫孫悟空?
因為畫七龍珠的作者先是仿造我國的西遊記改編的
那是關於語言的問題,比如比達白話叫比達,普通話叫貝吉塔或達爾
日文可以翻譯成多種中文、所以就有多種叫法咯。
名字不同只是翻譯問題
孫悟空原型確實是中國那個 還有筋斗雲和如意棒和牛魔王呢 雖然後面劇情就漸漸不沾邊了
一個是翻譯 的
一個是拼音 的
271 普烏的絕招,變成彈珠糖
272 英雄消失了 達而特被吸收了
273 魔樣的迷宮在普烏肚子裡有些什麼
274 是惡夢是幻境悟空與悟飯父子對決
275 魔人的秘密 普烏體內有兩個普烏
276 出口在何處 逃離普烏崩塌的體內
277 地球消滅 邪惡至極的普烏
278 普烏來襲 界王神界一決勝負
279 為了未來 以宇宙為賭注的決戰
280 達爾甘拜下風 悟空是宇宙第一
281 撐下去,達爾 豁出性命爭取一分鐘
282 不要欺負撒旦 普烏始祖復活了
283 達爾的秘密策略 對神龍許的兩個願望
284 最後的希望,最大的元氣彈
285 太感人了 大家的元氣彈終於形成了
286 最厲害的果然還是孫悟空 普烏被消滅了
287 恢復和平 正義的使者魔人普烏
288 悟空太慢了 大家歡聚一堂
289 悟空當爺爺了 我叫做小芳
290 我叫烏普 今年10歲
291 能力不斷增強 悟空的夢想無限遠大