秦觀 踏莎行郴州旅舍ps:只要譯文,不要賞析~

秦觀 踏莎行郴州旅舍ps:只要譯文,不要賞析~【原詞】踏莎行360問答·郴州旅舍霧失樓臺月迷津渡桃源望斷無尋處可堪孤館閉春寒杜鵑聲裡斜陽暮驛寄梅花魚傳尺素砌成此永超批讀底城依幾恨無重數郴江幸自繞郴山為誰流下瀟湘去【譯詞】夜霧如厚重的帷簾把樓...

郴山幸自繞郴水,為誰流下瀟湘去

譯文:漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色矇住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處...

郴江幸自繞郴山,為誰留下瀟湘去是誰所作?

“梅花”、“尺素”堆積案頭,彷彿是堆砌成重重疊疊的鄉愁離恨“獨憐京國人南去,不似湘江水北流”,他想起了兩句唐詩,那迢迢不盡的郴江,原本繞著郴山,卻為何偏偏向北流入瀟湘...

郴州:郴江幸自繞青山,為誰流下瀟湘去。有這首詩嗎?

出自北宋詩人秦觀的《踏莎行·郴州旅舍》霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處...

踏莎行 秦觀 賞析

本來“霧失樓臺”,“桃源望斷”就已使作者生愁,悽苦難耐,又怎忍受得了“孤館”、“春寒”、“鵑聲”、“斜陽”的交叉襲擊呢...

“我也愛你”藏頭詩,謝謝。(不要白話,稍有詩意)。

我願意和你在一起,但卻因為某種原因(你知道的),讓我不能去愛,你又有什麼辦法...

"少遊已矣,雖萬人何贖"的意思

我也不想故意立異,只是覺得,如果只是這樣,蘇東坡也不必如此悲痛欲絕,杜甫說“在山泉水清,出山泉水濁”,秦少游的這兩句為什麼不能理解成少遊以郴江自比,說的是:郴江幸自繞郴山,便生生世世這般廝守下去,該是多麼的好,為何又一旦蹉跌,生顛倒夢想,流...

Top