日語 有幾句歌詞不知啥意思 1.じれったいのなんのってbaby [じれったい] 【じれったい】 令人焦急〔焦心〕
1「のなんの」 意思是“~得不得了”前面加形容詞居多「って」引用別人的話,BABY,你說令人焦急的不得了2 有一種說不出的感傷3ほろ 接頭詞,意思是總覺得,總有一點長梗拜妓之幻瓣濰抱璃「ほろ苦い」這裡是淡淡略帶苦澀的意思1...
有福報者不一定可聞佛法,但無福報者一定不可聞佛...
種下這個因,不是果就來了嗎(所以我們在轉化善事為功德的時候,還要再留一部分善事轉化為福德給這一輩子用)你這個理論有差異,不能這麼講的,在轉換功德的時候,等到功德大到一定的時候,這個人一定有福,有功德的人一定有福報的,沒有福報的人不會有功德,...
有哪些表達想念一個人的暖心說說?
八、漸漸地,我開始想念一個人,想的不得了,想看見他的臉,想聽他的聲音,想的不得了,好像是腿上扎著滾燙的針灸,只能忍耐著不動一樣...
渴望的不的了快樂的不得了是什麼歌
不得了 作詞:林夕 作曲:雷頌德 演唱:陳慧琳 還好 我們要求的不只還好 美好的事情還會更好 沒完沒了 OEOOOOEOOO 做得好 不管時間多少 過得好 不管宇宙大小 活得好 一秒鐘都重要 OEOOOOO 渴望得不得了 滿足也不得了 擁抱...