詠螢詩譯文 | 註釋 | 賞析

  • 作者:由 匿名使用者 發表于 遊戲
  • 2022-12-27

詠螢詩譯文 | 註釋 | 賞析鮮活且善良丶桃花654 2022-11-17

詠螢詩 [南北朝] 蕭綱

本將秋草並,今與夕風輕。騰空類星隕,拂樹若生花。屏疑神火照,簾似夜珠明。逢君拾光彩,不吝此生輕。

詠物 譯文及註釋

譯文

夏末秋初時腐草一起化為螢火蟲,現在卻在夜空中輕輕飄蕩。飛舞在空中就像隕落的星星,拂樹而過的螢火蟲,彷彿是樹間開放的花朵。屏風被那神奇的火光照亮,門簾上也似乎綴上了一顆顆夜明珠。如果您拾取我這發光的小蟲,那我毫不吝惜自己的微軀。

註釋

將:和、與、古代傳說夏末秋初時分,腐草化為螢,所以本句雲“本將秋草並”。並:一起。星隕:天星墜落。不吝:指不吝惜。

賞析

《詠螢》是梁簡文帝蕭綱的詠物詩之一,此詩透過“類星隕”、“若生花”、“疑神火”、“似夜珠”一連四個比喻,把螢火蟲的異常光彩鮮明地表現出來,並以此託物寓意,採用擬人手法,表示只要遇到知音,便要不惜一切,奉獻出微薄的力量。

“本將秋草並,今與夕風輕。”寫的是螢火的產生與出現。古代傳說夏末秋初時腐草化為螢,故云“本將秋草並”。如今它出現在夜空,在晚風中悠悠地飄蕩、“今與夕風輕”的“輕”字用得恰當,它既是形容風,又是形容螢火。讀者閉眼一想,便似乎感到初秋微風的吹拂;又似看到暗夜中點點螢火,是那麼輕盈可喜。殘暑已經消退,清新的秋夜令人多麼適意!

接著的四句描繪螢火的形象。

Top