正月十五夜注音及翻譯是什麼?
- 2022-07-31
【作者】蘇味道 【朝代】唐《正月十五夜》注音:
huǒ shù yín huā hé , xīng qiáo tiě suǒ kāi 。
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
àn chén suí mǎ qù , míng yuè zhú rén lái 。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
yóu jì jiē nóng lǐ , xíng gē jìn luò méi 。
遊伎皆穠李,行歌盡落梅。
jīn wú bù jīn yè , yù lòu mò xiāng cuī 。
吾不禁夜,玉漏莫相催。
《正月十五夜》翻譯:
明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌豔的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。
人潮洶湧,馬蹄下塵土飛揚;月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當頭。月光燈影下的歌妓們花枝招展、濃妝豔抹,一面走,一面高唱《梅花落》。
京城取消了夜禁,計時的玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去。
內容品鑑:
《正月十五夜》是唐朝蘇味道神龍元年(公元705年)寫的一首詠神都洛陽城元宵夜“端門燈火”盛況的古詩。洛陽城皇城城門端門的布燈習俗可以追溯到隋煬帝時期,至唐代已盛極一時。詩中描寫了洛陽市民元宵之夜的歡樂景象。
該詩描繪的是神龍元年(705年)上元夜神都觀燈的景象。統觀全詩詞采華豔,絢麗多姿;而音調和諧,韻致流溢,有如一幀古代節日的風情畫,讓人百看不厭。