幫忙翻譯個日文句子吧~~
,所以語氣更強烈)你這種貨色,捏(死)你小意思不過我還是認為如果句子就是おまえなんか、にぎってやる的話,有點不通順,你還是向你同學求證一下,看看是否是我最先所說的那樣像你這樣的...
~したいですけど
したいんだけど是口語化換句話 也就是不好好說後面加ん正常的場合 是很不禮貌的分かるんのか=分かりますか這句話應該結合前後文看,因為ですけど表達兩種意思,一種是順接,就是委婉地表達想做某事的意願,還有一種是逆接,就是表示想做某事,但是由於...
“其真無馬邪?其真不知馬”也到底是設問還是反問?
2001年版《教師教材用書》“教學建議”中有一點說明(第220頁):“其真無馬邪,其人不知馬也”中兩個“其”都作加重語氣用...
《馬說》“其真無馬邪?其真不知馬也。”中“其”的用法。
2001年版《教師教材用書》“教學建議”中有一點說明(第220頁):“其真無馬邪,其人不知馬也”中兩個“其”都作加重語氣用...
is not it 意思以及用法
(當你看見天空電閃雷鳴烏雲密佈的時候的會這樣問)如果前面稱述是否定的語氣,後面反問使用肯定,如:Itisnotgoingtobesunny,isit...
【怎麼說日語】好的 等等 是的 嗯對
好的 はい(hai 嗨)、ええ(ee,誒,四聲)等等ちょっとまてください(cho tto ma te ku da sai 超頭麻忒哭大賽衣)そうですか 原來是這樣 (so u de su ka 搜得絲咔)日文說話非常客氣不像...
陳俊 自我介紹
曾~~經 (語氣加強)只知道學習和玩耍的我,來到學校以後看到學生會競選活動時,我知道又多了一個鍛鍊的機會,以及一種義務~和責任,需要我去加入,併為之付出...
關於英語“你瘋了嗎?”的翻譯。
have i been driven crazy基本上意思相同,前者說起來比較繁瑣,所以不常用但美國人常說:are you out of your mind...